a user’s manual 

 

you stand between the memory of the man and a whisper 

stonenotes and some forlorn longing in the sky 

graffiti decrypts the past in gesture

carry her under the roof, old man

                                                                                                she wrote 

you basket shadows and snarling buildings 

as the world rises snaggle-toothed in a god intemperate 

in the night loss unfolds in the tongue’s lift 

all our equestrian hoof-flying sense

what have you done to spin the cackle and run

                                                                                                she asked 

enough, enough

 

you stand beneath the earth that fins the undergrowth

the cadence of language’s tick at the altar

a tap of syntax tunnels in the retelling

shift gut and string the world’s tocking snap 

                                                                                                she wrote 

you stand near the nightmarket an obdurate Matsu 

beside Songshan Ci You Temple’s inordinate merchants  

coordinate the shape of bargaining tongue between prayer and dream

you lose change to a self in the dark

                                                                                                she said

enough, enough

 

you pause between lives and the rickety bridge

record all that unsoundable noise following

red dress and dark paws on the stone, beauty

the irreconcilable space of both of us, sister, both of us

                                                                                                she wrote 

a leap and then a dream and our bodies’ mimic

memory comes as swallows1 and gollum hearts 

in clay language thumbtacks the wall string by string

enough, enough

 

you gleam the gawking wildeyed and sure 

between the sheets of the day

darkness upon darkness becomes illumination

that magicmaking mic between our legs and the loss

                                                                                                she said

this synapse of grief between our ears

maybe not in this lifetime nor in this city of hot stone

the eyes have it, don’t they

we too have become renao-ness3

                                                                                                she wrote

enough, enough

 

you lay between the lively and the dawn 

the night’ss loss unfolds in the tongue’s lift 

another god intemperate in our arms

the creak upon standing up in the turnaway

once we were brave

                                                                                                she said

enough

before we fell into the world 

the dust and the detritus of what we were

dark inside the wolf2

 

 

1William Maxwell; 2 Margaret Atwood 3熱鬧


for: Wan-lin on our return toward Taiwan