Hong Kong: Songs from the Rooftops



“In these shaken times, who more than you holds 

In the wind, our bittermelon, steadily facing 

Worlds of confused bees and butterflies and a garden gone wild”

--梁秉鈞, Bittermelon


I. Kowloon: Threshers


child afield

whose scattering words fern against the cowlick'd sky

and couple as crayon, cadmium and Chrysanthemum

the loam caught far and afire

and then this:

fernweh.


the wall’d in simultaneous, 

the man chumming along the cracking field of the world

watching afar and fecund and rotating

knocks over a tablet of pebbles and spins

the harrow along soil and bone and root-memory

until he bends, like the loam undressing from the rusted wheel,

and gloves the traces the child had stamped along the ground's shore just prior

and whose prints now rise up from the earth bed

as alchemy and indelible letter and as conjuring breath.

Pressed against his face, the white roots redress the cloth and seed

which prior had gone lost, a consolation

the broken bottle aquant, the weeks bronzing of white shirts in the hallways

the cigarettes scattered like small rat bones in the corners

each of us, the sparrow’s wing.



And in that instant, a small vein of stain burls across his finger

and he runs

or maybe both man and child are running, a branching and telescoping,

toward that thinning weave in the distance

the light in the barn's corner watermarked by the damp

scent

of rick and straw and bucket trap:

the words for which remain


un-penned.