Two Dynasties


We look at the world once, in childhood. The rest is memory.”-- Louise Glück


I ask you ghost  

what language should we speak to our children

the knotted sound of a falling word, begun

when you shaped loss into rings

or golem stories transfigured in the afternoon  over the laundry basket   

histories licking shape into the space between the door-key light 

and a stranger’s languor    peeping curves turned into meaning 

caught in the lie between   axil and midrib valley’d together 

dark pensées in an attic’s pitch   opening you

and the words fall   nearly apart

ceiling slivers drip down with taste     an orange peel scent 

bitten margins    the skin’s rind rings away your name 

the festering peach falls in the warm Ontario sun   August’s ripe aquaria

the wishing   the wanting   the wading through the orchard

the children quirk for more time, more time   I ask you ghost when


earlier


I ask you father

which words began to bubble up    spun themselves into banners of taught 

thought going   adrift, you a white cotton scarf 

strong over the escarpment    the poles you lifted us up upon     

we kneed up your back     a gull gliding arabesques when you   

snatched the light and left     the door open, our hearts ajar    a movie

heroine’s heart    cracking    and then every throng was gone   

every car unbuckling on I-95,     the hotel room hunched outside Baltimore

we dragged the sea and sand   up from the Chesapeake into the room    

toe-small piles on the carpet corners

your underwear and the tv light flickering    white and black&blue 

dreams 

the chemistry of an ill-suited room    love abandoned on the Holiday Inn 

bedsheets, as the nation racks up a family    one by one over

the Stateline grief on the sunburned shoulders of four   

young boys, wide-eyed and loose lipped    

the barren woods carved into their sleep    the neon over the balcony 

as the city mirrors Atlantis    on the horizon

the ice machine barks at the end of the mildew-stained plaster

corridor with a terminus’ buzz    ice cubes drop like death’s rattle  

fear drops in their small throats   not yet ready for what

the ax swing in the sounding of the salt-damp ocean air

breath frenzied an aquatic twirl 

intelligence lay in the corner of their eyes   that vast shoreline

who will save them from themselves, these children

I ask you, father


later


I ask you mother

which of us was wingward and wild   waxing west and in abundance   

the tide lit love across your brow    when loss coursed light through the wan horizon 

speculative and long    I too remember Yilan 

yackled, the hills rose black and the sea washed away     blanched

the hoof white on the black sand    ruff the words that wronged us

on the frontier of the small island, each to each    both your songs

nothing ever nor forever   you ran away  I wish I could ask you

why, as the light followed you through the front door,      our family gone


now


my brothers and I bend       reflexively beneath the milky sun    

the lone Oak a sentry in the field     enormous in its love   

once split by the sky’s lightening tongue   we lift glasses 

of rum to cool our brows    first a heart, then a home

then we, each to each     after the undying, became one   

through the grief and the wreckage

a family unspun    but   I tell you  

will always tell you   and I will tell you again

we became our own namelessness wired together   with grief outrun



for my  brothers